Entertainment

Isabel Allende’s ‘The House Of Spirits’ Is Officially Being Turned Into A Hulu Series

Isabel Allende’s Trueba family is bringing magic realism to the screen once again. That’s right, mi gente! The family’s multi-generational story, first brought to readers in 1982 with the famed Chilean writer’s literary classic “House of Spirits,” is being put on the small screen thanks to Hulu.

The award-winning book is being adopted for the screen with Allende set to executive produce.

According to Deadline, the streaming site, also behind the Golden Globe-winning television adapted series The Handmaid’s Tale, is only in the early stages of the TV series adaptation. Still, it has been confirmed that as development rolls into production, Allende will serve as the show’s executive producer. The show will be based off of the book that follows the story of the Trueba family, which endures tragedy, triumph and magic realism across three generations.

It’s not the first time a production company has tried to adapt Allende’s world-renowned book.

“House of Spirits” / Miramax Films

In 1993, Miramax Films, which was founded by Harvey Weinstein, adjusted the film for the screen while also committing major offenses to the book’s story, which mostly involved brownface. The film featured a non-Latino cast that included Meryl Streep and Winona Ryder as the Latina clairvoyant Clara del Valle Trueba and her daughter Blanca Trueba, respectively. The film was generally considered to be a flop. At the time, famed literary critic Roger Ebert gave the movie a 2 out of 4 star rating, writing, “What odd thinking must have gone into the casting of the movie: Jeremy Irons, Meryl Streep and Glenn Close form a checklist of the last actors you’d think of while reading the famous novel by Isabel Allende, widow of the slain Chilean leader.”

While the word is still out on what Hulu intends to do in terms of hiring for its cast and crew, we’ve got our fingers crossed that they’ll tap Latina directors and writers and make good on the original book by putting Latinos on the screen.

Here’s hoping Gina Rodriguez will be getting a sneak peak at the script soon!


Read: Every Latina Should Have These Books On Their Reading List This Year

Recommend this story by clicking the share button below!

Notice any needed corrections? Please email us at corrections@wearemitu.com

Netflix Is Turning Gabriel García Márquez’s Classic ‘One Hundred Years of Solitude’ Into A Series

fierce

Netflix Is Turning Gabriel García Márquez’s Classic ‘One Hundred Years of Solitude’ Into A Series

Fans of magical realism rejoice. On Wednesday, Netflix announced it acquired the rights to Gabriel García Márquez’s “One Hundred Years of Solitude” and will be turning the literary masterpiece into a Spanish-language series.

This is the first time the 1967 novel, considered “one of the most significant works of the 20th Century,” will be adapted for screen. For years, the author, who died in 2014, refused to sell the film rights, believing the story could not be done justice through a two-hour project, according to Deadline.

Rodrigo Garcia and Gonzalo García Barcha, García Márquez’s sons, who are serving as executive producers on the show, believe a series is an appropriate approach to the book.

“For decades, our father was reluctant to sell the film rights to Cien Años de Soledad. He believed that it could not be made under the time constraints of a feature film, or that producing it in a language other than Spanish would not do it justice,” Rodrigo Garcia told BuzzFeed News, adding that the “current golden age of series,” with “the level of talented writing and directing, the cinematic quality of content,” changed the family’s mind.

“The time could not be better to bring an adaptation to the extraordinary global viewership that Netflix provides,” he continued.

The series will be filmed in Colombia.

“One Hundred Years of Solitude” tells the story of the multi-generational Buendia family, whose patriarch Jose Arcadio Buendia founded Macondo, a fictional town in the South American country.

The book has sold more than 50 million copies and has been translated into 46 languages.

In a statement, Francisco Ramos, Netflix’s vice president of Spanish-language content, said, “We know our members around the world love watching Spanish-language films and series and we feel this will be a perfect match of project and our platform.”

He’s right. Since announcing the adaptation, fans of the magical realism novel have been celebrating the news.

There’s no word yet on when the series will debut and who will star in it.

Read: This Film About Alexandria Ocasio-Cortez Is At The Center Of The Most Expensive Sundance Documentary Deal Of All Time

Recommend this story by clicking the share button below!

Notice any needed corrections? Please email us at corrections@wearemitu.com

Latina Reads: ‘Pride’ Is The Afro-Latinx YA Novel You Wish You Read As A Teen

fierce

Latina Reads: ‘Pride’ Is The Afro-Latinx YA Novel You Wish You Read As A Teen

It’s no secret that Latinx representation is severely missing in media, especially for Afro-Latinos. Although the numbers are slowly getting better on television, movies and in music, the literary space is still lagging behind. But all of that is slowly changing in particular thanks to critically acclaimed author Ibi Zoboi, whose first novel, American Street, told the tale of young Haitian immigrant Fabiola Toussaint navigating the dangerous streets of Detroit on her own after her mother is detained by U.S. immigration.

Now, Zoboi brings us a timely update on the classic novel Pride and Prejudice by Jane Austin — but this time told through the perspectives of Zuri Benitez (a.k.a. Elizabeth Bennet) and Darius Darcy (a.k.a. Mr. Darcy).

Zoboi’s latest masterpiece is titled Pride.

In Pride, we first meet Zuri, an Afro-Latina teen who has plenty of pride. She has pride in her roots, pride in her family and, most of all, pride in Brooklyn. But when the wealthy Darcy family moves in across the street, Zuri isn’t sure that her pride is enough to change the gentrification that is quickly happening in her beloved neighborhood. Even worse, her older sister Janae starts to fall for charming Ainsley at the same time as Zuri is thrown together with the arrogant Darius, who she can’t stand and wants nothing to do with.

It’s an unexpected joy to be drawn into the world of Pride, where so many changes are happening all at once. As Bushwick changes and families that used to live there for ages are priced out and Zuri begins to fight to keep her home, we readers are drawn into her battle quickly.

She is just the kind of Latina that we rarely read about before: She is smart, quick-witted and not afraid to stand up for what she believes in. She is passionate, cares deeply about her family and is, in a sense, even a little fearless. But she’s also still a teenager, which is part of what makes this novel so irresistible.

Zuri has all the hope and fears that we all had as kids about to turn into adults.

She sees the world changing and she doesn’t know what she can do about it but she wants to do something. It’s that passion and drive which makes her both a captivating character and someone we can relate to.

And perhaps because Zuri is a teenager or because this is a remix of Pride and Prejudice, there is the predictable romantic chaos. Soon enough, Zuri finds herself being pulled in different directions by her growing attraction to Darius, who she still kind of hates, and the oh-so-cute Warren (a.k.a George Wickham), who Darius kind of hates.

One of the most surprising and enchanting things about the novel, however, is the way the characters speak. Zoboi doesn’t try to dumb down or change their language. She doesn’t try to make them sound high-brow or proper, which some reviewers had a problem with, but she does make them sound like exactly who they are: An Afro-Latino family growing up in today’s Brooklyn. Zuri is unapologetically herself and the way she speaks is beautiful, complicated and not even remotely make-belief.

One of the big wins of Pride is that Zuri and the other characters sound like themselves with no pretense and just the right amount of class and a dash of sass.

View this post on Instagram

Repost from @owlcrate We were so thrilled to include Pride by @ibizoboi in our October box! It’s a modern day Pride and Prejudice remix set in Brooklyn, NY. It deals with many complex issues but is also totally swoon-worthy. And Ibi’s writing is absolutely stunning! ???? The edition we included featured an exclusive cover, exclusive end papers, exclusive color hardback, and it was SIGNED! The publisher truly put a lot of love into the design of this book! ???? Want to get your hands on a copy? We have some extras available for purchase at shop.owlcrate.com while supplies last. ???? Have you read Pride yet? What did you think?? ???? Photos tagged with the original creators! ???? OwlCrate Photo Challenge: Pride & Hot Pink. #ocbookstore ???? #owlcrate #subscriptionbox #bookstagram #pride #ibizoboi #exclusiveedition #bookmail #happyreading #currentlyreading #epicreads

A post shared by Ibi Zoboi (@ibizoboi) on

Without revealing too much about how the novel ends (you’ll have to actually read all of Pride for that), it’s safe to say that Zoboi deserves all of the praise that she has received for her work. But what really matters in a book like this isn’t how she “skillfully balances cultural identity, class and gentrification against the heady magic of first love in her vibrant reimagining of this beloved classic” (from the book’s back cover), though these things are all great too, but rather what it represents and means for future generation of Latinx kids picking up this young adult novel at their library, local bookstore or online.

A book like this can mean so much to those of us who grew up without seeing ourselves in the pages of the books we were taught in school or the books we found at the library. It’s why today, even as adults, we still pick up YA novels with the hopes of seeing our younger selves in their pages. A book like Pride reminds us of that. It reminds us of what it’s like to be a teen and it reinforces the importance of seeing yourself in literature.

The Haitian author, who recently took down an “insulting review” of Pride that made us all wish we had her clap-back game, touched on something special in the story of Zuri the Afro-Latina in Brooklyn. Here’s hoping Zoboi continues to write her black and Latinx representative novels for a long, long time.

Read: 13 Latina Fantasy Books For the Sci-Fi Lover in Your Life

Recommmend this story by clicking the share button below! 

Notice any needed corrections? Please email us at corrections@wearemitu.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *